< Salmos 3 >
1 Um salmo de David, quando ele fugiu de Absalom, seu filho. Yahweh, como aumentaram os meus adversários! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre moi!
2 Muitos são os que dizem de minha alma, “Não há ajuda para ele em Deus”. (Selah)
Combien, qui disent de mon âme: Point de salut pour lui auprès de Dieu! (Sélah, pause)
3 Mas você, Yahweh, é um escudo ao meu redor, minha glória, e aquele que me levanta a cabeça.
Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
4 Eu choro a Yahweh com minha voz, e ele me responde fora de sua colina sagrada. (Selah)
Je crie de ma voix à l'Éternel, et il me répond de sa montagne sainte. (Sélah)
5 Eu me deitei e dormi. Eu despertei, pois Yahweh me sustenta.
Je me couche, je m'endors, et je me réveille; car l'Éternel me soutient.
6 Eu não terei medo de dezenas de milhares de pessoas que se colocaram contra mim de todos os lados.
Je ne crains point les milliers d'hommes qui se rangent de toute part contre moi.
7 Arise, Yahweh! Salve-me, meu Deus! Pois você atingiu todos os meus inimigos no osso da bochecha. Você quebrou os dentes dos malvados.
Lève-toi, Éternel, sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.
8 A salvação pertence a Yahweh. Que sua bênção seja para o seu povo. (Selah)
Le salut vient de l'Éternel; ta bénédiction est sur ton peuple! (Sélah)