< Salmos 29 >
1 Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.