< Salmos 29 >

1 Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
“A psalm of David.” Give to Jehovah, O ye sons of God! Give to Jehovah glory and praise!
2 Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
Give to Jehovah the glory due to his name; Worship Jehovah in holy attire!
3 A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
The voice of Jehovah is heard above the waters; The God of glory thundereth, -Jehovah above the great waters.
4 A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty;
5 A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon;
6 Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
Yea, he maketh them to leap like a calf, —Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
The voice of Jehovah divideth the flames of fire.
8 A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
The voice of Jehovah maketh the wilderness tremble; Yea, Jehovah maketh the wilderness of Kadesh tremble.
9 A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
The voice of Jehovah maketh the hinds bring forth, And layeth bare the forests; While, in his palace, every one declareth his glory.
10 Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
Jehovah sitteth above the flood; Yea, Jehovah sitteth king for ever.
11 Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.
Jehovah will give strength to his people; Jehovah will bless his people with peace.

< Salmos 29 >