< Salmos 29 >

1 Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
A Psalm of David. Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2 Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3 A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
4 A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5 A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
6 Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8 A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10 Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
11 Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

< Salmos 29 >