< Salmos 29 >
1 Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
En Salme af David. Giver HERREN, I Guds Sønner, giver HERREN Ære og Pris,
2 Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
3 A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
HERRENS Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
4 A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
HERRENS Røst med Vælde, HERRENS Røst i Højhed,
5 A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
HERRENS Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
6 Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
faar Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
7 A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
HERRENS Røst udslynger Luer.
8 A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
HERRENS Røst faar Ørk til at skælve, HERREN faar Kadesj's Ørk til at skælve!
9 A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
HERRENS Røst faar Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom raaber: »Ære!«
10 Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
11 Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!