< Salmos 26 >

1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
Давидів.
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!

< Salmos 26 >