< Salmos 26 >

1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
IEOWA kom kotin jauaja ia, pwe I kekeit wei ni melel, I kin liki Ieowa, i jota pan luetala
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
Main kom kotin kajaui ia da o kajonejon ia, o kamakelekele mudilik I kan o monion i.
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
Pwe I aja duen omui kalanan, o I kin weweid ni omui melel.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
I jota kin mondi ren aramaj aklapalap akan, o I jota kin waroki on me morjued akan.
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
I kin tataki pokon en mejued akan, o i jota kin mondi ren me japun kan.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
I omiomi ki makelekel o i kin pok on japwilim omui pei jaraui, Main, Ieowa.
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
Waja I pan kapikapina, nil laudeta o padak duen omui manaman akan karoj.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
Main Ieowa, I kin pok on wajan tanpaj omui, o wajan ar linan.
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
Kom der kotin kajapoke ia la ianaki me dipan akan, de maur I ianaki me kamela aramaj akan.
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
Pwe pa arail me dir en morjued o re ki men ale kijakij.
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
A nai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki on ia!
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
Na I kin aluwei pun. I pan kapina Ieowa nan momodijo kan.

< Salmos 26 >