< Salmos 26 >

1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
مزمور داوود. ای خداوند، به داد من برس، زیرا در کمال صداقت رفتار می‌کنم و توکل راسخ به تو دارم.
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
خداوندا، مرا بیازما. فکر و دل مرا تفتیش کن و پاک ساز؛
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
زیرا محبت تو را در نظر دارم و وفاداری تو را شعار زندگی خود کرده‌ام.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
با مردان نادرست همنشین نمی‌شوم و با اشخاص ریاکار رفت و آمد نمی‌کنم.
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
از بدکاران نفرت دارم و با شریران معاشرت نمی‌کنم.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
دستهای خود را خواهم شست تا نشان دهم که بی‌گناهم، سپس مذبح تو را طواف خواهم کرد.
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
آنگاه با سراییدن سرود شکرگزاری کارهای شگفت‌انگیز تو را به همه خبر خواهم داد.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
خداوندا، خانهٔ تو را که حضور پرجلالت در آنجاست، دوست می‌دارم.
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
پس با من مانند بدکاران و قاتلان رفتار نکن که رشوه می‌دهند و خون مردم را می‌ریزند.
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
اما من راستی را پیشه کرده‌ام؛ بر من رحم کن و مرا نجات ده.
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
خداوند را در حضور مردم سپاس خواهم گفت، زیرا مرا از خطر رهانیده است.

< Salmos 26 >