< Salmos 26 >

1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
Von David. Schaffe mir Recht, Jahwe, denn in meiner Unschuld habe ich gewandelt und auf Jahwe habe ich vertraut, ohne zu wanken.
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
Prüfe mich, Jahwe, und versuche mich; durchläutere meine Nieren und mein Herz!
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
Denn deine Gnade ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit habe ich gewandelt.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
Ich saß nicht bei falschen Männern und ging nicht ein zu Versteckten.
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
Ich hasse die Versammlung der Bösewichter und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe,
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
Jahwe, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
Raffe meine Seele nicht mit Sündern dahin und mit Blutmenschen mein Leben,
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
an deren Händen Schandthat klebt, und deren Rechte voll ist von Bestechung.
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!

< Salmos 26 >