< Salmos 26 >
1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
De David. Rends-moi justice, Éternel! Car je marche dans l’intégrité, Je me confie en l’Éternel, je ne chancelle pas.
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
Sonde-moi, Éternel! Éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon cœur;
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m’assieds pas avec les méchants.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
Je lave mes mains dans l’innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
Éternel! J’aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
N’enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
Moi, je marche dans l’intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l’Éternel dans les assemblées.