< Salmos 26 >
1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
Par David. Juge-moi, Yahvé, car j'ai marché dans mon intégrité. Moi aussi, j'ai mis ma confiance en Yahvé, sans faiblir.
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
Examine-moi, Yahvé, et mets-moi à l'épreuve. Essayez mon cœur et mon esprit.
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
Car ta bonté est devant mes yeux. J'ai marché dans ta vérité.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
Je ne me suis pas assis avec des hommes trompeurs, Je n'irai pas non plus avec les hypocrites.
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
Je déteste l'assemblée des méchants, et ne s'assiéra pas avec les méchants.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
pour faire entendre la voix de l'action de grâce. et raconter toutes vos actions merveilleuses.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
Yahvé, j'aime la demeure de ta maison, le lieu où réside ta gloire.
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
Ne rassemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec des hommes assoiffés de sang
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
dans les mains duquel se trouve la méchanceté; leur main droite est pleine de pots-de-vin.
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
Quant à moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachetez-moi, et soyez miséricordieux envers moi.
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
Mon pied se tient en équilibre. Dans les congrégations, je bénirai Yahvé.