< Salmos 26 >

1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
[those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.

< Salmos 26 >