< Salmos 25 >

1 Por David. Para você, Yahweh, eu levanto minha alma.
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 Meu Deus, eu confiei em você. Não me deixe envergonhar. Não deixe que meus inimigos triunfem sobre mim.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Sim, ninguém que espera por você terá vergonha. Eles terão vergonha de lidar traiçoeiramente sem causa.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Mostre-me seus caminhos, Yahweh. Ensine-me seus caminhos.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Guia-me em sua verdade, e ensina-me, pois você é o Deus da minha salvação. Eu espero por você o dia todo.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Yahweh, lembre-se de suas ternas misericórdias e de sua amorosa bondade, pois eles são dos velhos tempos.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Não me lembro dos pecados de minha juventude, nem de minhas transgressões. Lembre-se de mim de acordo com sua bondade amorosa, por sua bondade, Yahweh.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Bom e íntegro é Yahweh, portanto, ele instruirá os pecadores no caminho.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 He irá guiar os humildes na justiça. Ele ensinará aos humildes seu caminho.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 Todos os caminhos de Javé são a bondade amorosa e a verdade como manter seu convênio e seus testemunhos.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 Pelo seu nome, Yahweh, Perdoe minha iniqüidade, pois ela é grande.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 Que homem é aquele que teme Yahweh? Ele o instruirá na forma que escolher.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 Sua alma ficará tranqüila. Sua descendência herdará a terra.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 A amizade de Yahweh é com aqueles que o temem. Ele lhes mostrará seu convênio.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 Meus olhos estão sempre em Yahweh, pois ele vai arrancar meus pés da rede.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Vire-se para mim, e tenha piedade de mim, pois estou desolado e aflito.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 Os problemas do meu coração estão ampliados. Oh, tire-me de minhas angústias.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 Considere minha aflição e meu trabalho. Perdoe todos os meus pecados.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 Considerem meus inimigos, pois eles são muitos. Eles me odeiam com ódio cruel.
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 Oh guarde minha alma, e me entregue. Não me decepcione, pois eu me refugio em você.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Let integridade e retidão me preservam, pois eu espero por você.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Deus, redime Israel de todos os seus problemas.
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!

< Salmos 25 >