< Salmos 25 >

1 Por David. Para você, Yahweh, eu levanto minha alma.
Faarfannaa Daawit. Yaa Waaqayyo, ani lubbuu koo gara keetti ol nan qaba.
2 Meu Deus, eu confiei em você. Não me deixe envergonhar. Não deixe que meus inimigos triunfem sobre mim.
Yaa Waaqa koo ani sin amanadha. Ati na hin qaanessin; akka diinonni koo na moʼatanis hin godhin.
3 Sim, ninguém que espera por você terá vergonha. Eles terão vergonha de lidar traiçoeiramente sem causa.
Namni si eeggatu tokko iyyuu yoom iyyuu hin qaaneffamu; warri sababii malee yakka hojjetan garuu ni qaaneffamu.
4 Mostre-me seus caminhos, Yahweh. Ensine-me seus caminhos.
Yaa Waaqayyo, karaa kee na argisiisi; daandii kees na barsiisi;
5 Guia-me em sua verdade, e ensina-me, pois você é o Deus da minha salvação. Eu espero por você o dia todo.
ati Waaqa Fayyisaa koo waan taateef, dhugaa keetiin na dura buʼi; na barsiisi; anis guyyaa guutuu sin eeggadha.
6 Yahweh, lembre-se de suas ternas misericórdias e de sua amorosa bondade, pois eles são dos velhos tempos.
Yaa Waaqayyo, araara keetii fi jaalala kee yaadadhu; isaan durumaa jalqabanii jiruutii.
7 Não me lembro dos pecados de minha juventude, nem de minhas transgressões. Lembre-se de mim de acordo com sua bondade amorosa, por sua bondade, Yahweh.
Cubbuu afaan kootii yookaan dogoggora koo hin yaadatin; yaa Waaqayyo, gaarummaa keetiif jedhiitii akkuma araara keetiitti na yaadadhu.
8 Bom e íntegro é Yahweh, portanto, ele instruirá os pecadores no caminho.
Waaqayyo gaarii dha; tolaadhas; kanaafuu inni daandii isaa cubbamootatti argisiisa.
9 He irá guiar os humildes na justiça. Ele ensinará aos humildes seu caminho.
Warra gad of qaban waan qajeelaa taʼeen geggeessa; karaa isaas isaan barsiisa.
10 Todos os caminhos de Javé são a bondade amorosa e a verdade como manter seu convênio e seus testemunhos.
Karaan Waaqayyoo hundinuu warra kakuu isaatii fi seera isaa eeganiif araaraa fi dhugaa dha.
11 Pelo seu nome, Yahweh, Perdoe minha iniqüidade, pois ela é grande.
Yaa Waaqayyo, cubbuun koo guddaa taʼu iyyuu maqaa keetiif jedhiitii dhiifama naa godhi.
12 Que homem é aquele que teme Yahweh? Ele o instruirá na forma que escolher.
Namni Waaqayyoon sodaatu eenyu? Waaqayyo karaa inni filachuu qabu isa argisiisa.
13 Sua alma ficará tranqüila. Sua descendência herdará a terra.
Lubbuun isaa badhaadhummaadhaan jiraatti; sanyiin isaas lafa dhaala.
14 A amizade de Yahweh é com aqueles que o temem. Ele lhes mostrará seu convênio.
Waaqayyo icciitii isaa warra isa sodaatan duraa hin dhoksu; kakuu isaa illee isaan beeksisa.
15 Meus olhos estão sempre em Yahweh, pois ele vai arrancar meus pés da rede.
Iji koo yeroo hunda gara Waaqayyoo ilaala; inni miilla koo kiyyoo keessaa ni baasaatii.
16 Vire-se para mim, e tenha piedade de mim, pois estou desolado e aflito.
Gara kootti garagali; garaas naa laafi; ani kophaa koon jiraatii; rakkataadhas.
17 Os problemas do meu coração estão ampliados. Oh, tire-me de minhas angústias.
Yaaddoon garaa kootii baayʼateera; dhiphina koo keessaas na baasi.
18 Considere minha aflição e meu trabalho. Perdoe todos os meus pecados.
Dhiphina kootii fi rakkina koo ilaali; cubbuu koo hunda naa dhiisi.
19 Considerem meus inimigos, pois eles são muitos. Eles me odeiam com ódio cruel.
Akka diinonni koo baayʼatan, hammam akka cimsanii na jibban argi!
20 Oh guarde minha alma, e me entregue. Não me decepcione, pois eu me refugio em você.
Lubbuu koo eegi; na oolchis; sababii ani kooluu sitti galeef, akka ani qaanaʼu na hin godhin.
21 Let integridade e retidão me preservam, pois eu espero por você.
Waan ani si eeggadhuuf, amanamummaa fi qajeelummaan ana haa eegan.
22 Deus, redime Israel de todos os seus problemas.
Yaa Waaqayyo, rakkina isaa hundumaa keessaa Israaʼelin furi!

< Salmos 25 >