< Salmos 25 >

1 Por David. Para você, Yahweh, eu levanto minha alma.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Meu Deus, eu confiei em você. Não me deixe envergonhar. Não deixe que meus inimigos triunfem sobre mim.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Sim, ninguém que espera por você terá vergonha. Eles terão vergonha de lidar traiçoeiramente sem causa.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Mostre-me seus caminhos, Yahweh. Ensine-me seus caminhos.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Guia-me em sua verdade, e ensina-me, pois você é o Deus da minha salvação. Eu espero por você o dia todo.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my savior.
6 Yahweh, lembre-se de suas ternas misericórdias e de sua amorosa bondade, pois eles são dos velhos tempos.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Não me lembro dos pecados de minha juventude, nem de minhas transgressões. Lembre-se de mim de acordo com sua bondade amorosa, por sua bondade, Yahweh.
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Bom e íntegro é Yahweh, portanto, ele instruirá os pecadores no caminho.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 He irá guiar os humildes na justiça. Ele ensinará aos humildes seu caminho.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Todos os caminhos de Javé são a bondade amorosa e a verdade como manter seu convênio e seus testemunhos.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Pelo seu nome, Yahweh, Perdoe minha iniqüidade, pois ela é grande.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Que homem é aquele que teme Yahweh? Ele o instruirá na forma que escolher.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Sua alma ficará tranqüila. Sua descendência herdará a terra.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 A amizade de Yahweh é com aqueles que o temem. Ele lhes mostrará seu convênio.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Meus olhos estão sempre em Yahweh, pois ele vai arrancar meus pés da rede.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Vire-se para mim, e tenha piedade de mim, pois estou desolado e aflito.
Turn to me with your favor, for I am lonely and crushed
17 Os problemas do meu coração estão ampliados. Oh, tire-me de minhas angústias.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Considere minha aflição e meu trabalho. Perdoe todos os meus pecados.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Considerem meus inimigos, pois eles são muitos. Eles me odeiam com ódio cruel.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Oh guarde minha alma, e me entregue. Não me decepcione, pois eu me refugio em você.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Let integridade e retidão me preservam, pois eu espero por você.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Deus, redime Israel de todos os seus problemas.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.

< Salmos 25 >