< Salmos 21 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. O rei se alegra com sua força, Yahweh! Como ele se alegra muito com sua salvação!
Til songmeisteren; ein salme av David. Herre! Kongen gled seg yver di magt, og kor høgt han fagnar seg yver di frelsa!
2 Você lhe deu o desejo do seu coração, e não retiveram o pedido de seus lábios. (Selah)
Det hans hjarta ynskte, hev du gjeve honom og ikkje neitta honom det hans lippor bad um. (Sela)
3 Para você conhecê-lo com as bênçãos da bondade. Você coloca uma coroa de ouro fino em sua cabeça.
For du kom honom til møtes med velsigning av gode ting; du sette ei kruna av gull på hans hovud.
4 Ele lhe pediu vida e você a deu a ele, mesmo duração de dias para todo o sempre.
Han bad deg um liv, du gav honom det, eit langt liv æveleg og alltid.
5 Sua glória é grande em sua salvação. O senhor lhe impõe honra e majestade.
Stor er hans æra ved di frelsa; høgd og heider legg du på honom.
6 Para você o torna mais abençoado para sempre. Você o faz feliz com alegria em sua presença.
For du set honom til velsigning for alle tider, du hugnar honom med gleda for di åsyn.
7 Para o rei confia em Yahweh. Através da bondade amorosa do Altíssimo, ele não deve ser movido.
For kongen set si lit til Herren, og ved miskunn frå den Høgste skal han ikkje verta rikka.
8 Sua mão descobrirá todos os seus inimigos. Sua mão direita descobrirá aqueles que o odeiam você.
Di hand skal finna alle dine fiendar, di høgre hand skal finna deim som hatar deg.
9 Você os fará como um forno ardente no momento de sua raiva. Yahweh os engolirá em sua ira. O fogo deve devorá-los.
Du skal gjera deim som ein gloande omn, når du viser di åsyn; Herren skal rydja deim ut i sin vreide, og eld fortæra deim.
10 Você destruirá seus descendentes da terra, sua posteridade entre os filhos dos homens.
Deira frukt skal du rydja ut av jordi og deira avkoma millom menneskjeborni.
11 Pois eles pretendiam o mal contra você. Eles conspiraram contra você um mal que não pode ser bem sucedido.
For dei stila på vondt imot deg, dei lagde upp meinråder; dei kann ingen ting.
12 Pois você os fará virar as costas, quando você aponta arcos puxados para o rosto deles.
For du skal få deim til å snu ryggen til, med dine bogestrengjer sigtar du på deira andlit.
13 Seja exaltado, Yahweh, em sua força, por isso vamos cantar e elogiar seu poder.
Reis deg, Herre, i di magt! So vil me lovsyngja og prisa ditt velde.