< Salmos 21 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. O rei se alegra com sua força, Yahweh! Como ele se alegra muito com sua salvação!
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?
2 Você lhe deu o desejo do seu coração, e não retiveram o pedido de seus lábios. (Selah)
Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; (Sélah)
3 Para você conhecê-lo com as bênçãos da bondade. Você coloca uma coroa de ouro fino em sua cabeça.
Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, [et] tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.
4 Ele lhe pediu vida e você a deu a ele, mesmo duração de dias para todo o sempre.
Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.
5 Sua glória é grande em sua salvação. O senhor lhe impõe honra e majestade.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.
6 Para você o torna mais abençoado para sempre. Você o faz feliz com alegria em sua presença.
Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.
7 Para o rei confia em Yahweh. Através da bondade amorosa do Altíssimo, ele não deve ser movido.
Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.
8 Sua mão descobrirá todos os seus inimigos. Sua mão direita descobrirá aqueles que o odeiam você.
Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.
9 Você os fará como um forno ardente no momento de sua raiva. Yahweh os engolirá em sua ira. O fogo deve devorá-los.
Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.
10 Você destruirá seus descendentes da terra, sua posteridade entre os filhos dos homens.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 Pois eles pretendiam o mal contra você. Eles conspiraram contra você um mal que não pode ser bem sucedido.
Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout].
12 Pois você os fará virar as costas, quando você aponta arcos puxados para o rosto deles.
Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.
13 Seja exaltado, Yahweh, em sua força, por isso vamos cantar e elogiar seu poder.
Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.

< Salmos 21 >