< Salmos 21 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. O rei se alegra com sua força, Yahweh! Como ele se alegra muito com sua salvação!
David ƒe ha na hɛnɔ la. O! Yehowa, fia la le dzidzɔ kpɔm le wò ŋusẽ me. Ale gbegbe wòle aseye tsom le dziɖuɖu gã siwo nènae la ta!
2 Você lhe deu o desejo do seu coração, e não retiveram o pedido de seus lábios. (Selah)
Ètsɔ nu si eƒe dzi di la nɛ, eye nèwɔ nu siwo wòtsɔ eƒe nu bia la dzi nɛ. (Sela)
3 Para você conhecê-lo com as bênçãos da bondade. Você coloca uma coroa de ouro fino em sua cabeça.
Ètsɔ yayra xɔasi geɖewo do dza nɛ, eye nètsɔ fiakuku si wowɔ kple sika nyuitɔ la ɖɔ nɛ.
4 Ele lhe pediu vida e você a deu a ele, mesmo duração de dias para todo o sempre.
Ebia agbe wò, eye nènae hedidi eƒe ŋkekewo tso mavɔ me yi mavɔ me.
5 Sua glória é grande em sua salvação. O senhor lhe impõe honra e majestade.
Eƒe ŋkɔxɔxɔ de du to dziɖuɖu siwo nènae la me. Ètsɔ atsyɔ̃ kple bubu kɔ ɖe eya amea dzi.
6 Para você o torna mais abençoado para sempre. Você o faz feliz com alegria em sua presença.
Vavã ènae yayra si nu meyina o, eye nèna dzidzɔkpɔkpɔ kple aseyetsotsoe le ŋkuwò me.
7 Para o rei confia em Yahweh. Através da bondade amorosa do Altíssimo, ele não deve ser movido.
Elabena fia la ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eye le Dziƒoʋĩtɔ la ƒe lɔlɔ̃ si meʋãna o ta la, mavɔ̃ akpɔ gbeɖe o.
8 Sua mão descobrirá todos os seus inimigos. Sua mão direita descobrirá aqueles que o odeiam você.
Wò asi alé wò futɔwo katã, eye wò nuɖusi atu wò ketɔwo.
9 Você os fará como um forno ardente no momento de sua raiva. Yahweh os engolirá em sua ira. O fogo deve devorá-los.
Ne wò vavaɣi ɖo la, àwɔ wo abe kpodzo bibi ene. Yehowa ami wo le eƒe dɔmedzoe me, eye eƒe dzo afia wo katã.
10 Você destruirá seus descendentes da terra, sua posteridade entre os filhos dos homens.
Àtsrɔ̃ woƒe dzidzimeviwo ɖa le anyigba dzi, eye àtsrɔ̃ woƒe nunɔamesiwo ɖa le amegbetɔwo dome.
11 Pois eles pretendiam o mal contra você. Eles conspiraram contra você um mal que não pode ser bem sucedido.
Togbɔ be wole vɔ̃ ɖom ɖe ŋuwò, eye wowɔ ɖoɖowo be woasẽ ŋuta le ŋuwò hã la, madze edzi na wo o,
12 Pois você os fará virar as costas, quando você aponta arcos puxados para o rosto deles.
elabena ne èdidi wò aŋutrɔ ɖe wo dzi la, woatrɔ ʋu me ade wò adzo.
13 Seja exaltado, Yahweh, em sua força, por isso vamos cantar e elogiar seu poder.
Ède ŋgɔ, O! Yehowa, le wò ŋusẽ me; eya ta míadzi ha, eye míakafu wò ŋusẽ.