< Salmos 21 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. O rei se alegra com sua força, Yahweh! Como ele se alegra muito com sua salvação!
Til Sangmesteren; en Psalme af David.
2 Você lhe deu o desejo do seu coração, e não retiveram o pedido de seus lábios. (Selah)
Herre! Kongen glæder sig i din Kraft, og hvor saare fryder han sig ved din Frelse!
3 Para você conhecê-lo com as bênçãos da bondade. Você coloca uma coroa de ouro fino em sua cabeça.
Du har givet ham hans Hjertes Begæring og ikke nægtet ham det, hans Læber ønskede. (Sela)
4 Ele lhe pediu vida e você a deu a ele, mesmo duração de dias para todo o sempre.
Thi du kommer ham i Møde med Velsignelser af godt, du sætter en Krone af Guld paa hans Hoved.
5 Sua glória é grande em sua salvação. O senhor lhe impõe honra e majestade.
Han begærede Liv af dig, du gav ham det, et langt Levned, evindelig og altid.
6 Para você o torna mais abençoado para sempre. Você o faz feliz com alegria em sua presença.
Han har stor Ære ved din Frelse; du lægger Majestæt og Hæder paa ham.
7 Para o rei confia em Yahweh. Através da bondade amorosa do Altíssimo, ele não deve ser movido.
Thi du sætter ham til Velsignelser altid, du fryder ham med Glæde for dit Ansigt.
8 Sua mão descobrirá todos os seus inimigos. Sua mão direita descobrirá aqueles que o odeiam você.
Thi Kongen forlader sig paa Herren, og ved den Højestes Miskundhed skal han ikke rokkes.
9 Você os fará como um forno ardente no momento de sua raiva. Yahweh os engolirá em sua ira. O fogo deve devorá-los.
Din Haand skal finde alle dine Fjender; din højre Haand skal finde dine Avindsmænd.
10 Você destruirá seus descendentes da terra, sua posteridade entre os filhos dos homens.
Du skal stille dem som for en gloende Ovn, naar du viser dit Ansigt; Herren skal opsluge dem i sin Vrede, og Ild skal fortære dem.
11 Pois eles pretendiam o mal contra você. Eles conspiraram contra você um mal que não pode ser bem sucedido.
Du skal udslette deres Frugt af Jorden og deres Sæd iblandt Menneskens Børn.
12 Pois você os fará virar as costas, quando você aponta arcos puxados para o rosto deles.
Thi de paaførte dig ondt; de udtænkte Anslag, men de kunde ikke fuldkomme det.
13 Seja exaltado, Yahweh, em sua força, por isso vamos cantar e elogiar seu poder.
Thi du skal gøre, at de fly; du sigter med dine Buestrenge imod deres Ansigt. Herre! ophøj dig i din Kraft; vi ville synge og love din Magt.