< Salmos 21 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. O rei se alegra com sua força, Yahweh! Como ele se alegra muito com sua salvação!
За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
2 Você lhe deu o desejo do seu coração, e não retiveram o pedido de seus lábios. (Selah)
Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села)
3 Para você conhecê-lo com as bênçãos da bondade. Você coloca uma coroa de ouro fino em sua cabeça.
Защото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
4 Ele lhe pediu vida e você a deu a ele, mesmo duração de dias para todo o sempre.
Той проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
5 Sua glória é grande em sua salvação. O senhor lhe impõe honra e majestade.
Голяма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
6 Para você o torna mais abençoado para sempre. Você o faz feliz com alegria em sua presença.
Защото си го поставил да бъде за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
7 Para o rei confia em Yahweh. Através da bondade amorosa do Altíssimo, ele não deve ser movido.
Защото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
8 Sua mão descobrirá todos os seus inimigos. Sua mão direita descobrirá aqueles que o odeiam você.
Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
9 Você os fará como um forno ardente no momento de sua raiva. Yahweh os engolirá em sua ira. O fogo deve devorá-los.
Във времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги изпълни с гнева Си, И огън ще ги изгори.
10 Você destruirá seus descendentes da terra, sua posteridade entre os filhos dos homens.
Ще изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
11 Pois eles pretendiam o mal contra você. Eles conspiraram contra você um mal que não pode ser bem sucedido.
Защото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
12 Pois você os fará virar as costas, quando você aponta arcos puxados para o rosto deles.
Понеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб Когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
13 Seja exaltado, Yahweh, em sua força, por isso vamos cantar e elogiar seu poder.
Издигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.