< Salmos 20 >
1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Que Yahweh lhe responda no dia do problema. Que o nome do Deus de Jacob o coloque no alto,
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
2 send você ajuda a partir do santuário, conceder-lhe apoio de Zion,
Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
3 remember todas as suas ofertas, e aceitar seu sacrifício queimado. (Selah)
Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
4 Que ele lhe conceda o desejo do seu coração, e cumprir todos os seus conselhos.
Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
5 Nós triunfaremos em sua salvação. Em nome de nosso Deus, colocaremos nossas bandeiras. Que Yahweh atenda a todos os seus pedidos.
Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
6 Now Eu sei que Yahweh salva seu ungido. Ele lhe responderá de seu santo céu, com a força salvadora de sua mão direita.
Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
7 Some confiança em carruagens, e alguns em cavalos, mas confiamos no nome de Yahweh nosso Deus.
Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
8 Eles são curvados e caídos, mas nos levantamos, e nos levantamos de pé.
Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
9 Save, Yahweh! Que o Rei nos responda quando chamarmos!
Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.