< Salmos 2 >

1 Por que as nações se enfurecem, e os povos conspiram uma coisa vã?
Nhân sao các ngoại bang náo loạn? Và những dân tộc toan mưu chước hư không?
2 Os reis da terra tomam uma posição, e os governantes se aconselham juntos, contra Yahweh, e contra seu Ungido, dizendo,
Các vua thế gian nổi dậy, Các quan trưởng bàn nghị cùng nhau Nghịch Đức Giê-hô-va, và nghịch Đấng chịu xức dầu của Ngài, mà rằng:
3 “Vamos romper os laços deles, e lançam suas cordas de nós”.
Chúng ta hãy bẻ lòi tói của hai Người, Và quăng xa ta xiềng xích của họ.
4 Aquele que se senta nos céus vai rir. O Senhor os terá em desdém.
Đấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa sẽ nhạo báng chúng nó.
5 Então ele falará com eles em sua raiva, e aterrorizá-los em sua ira:
Bấy giờ Ngài sẽ nổi thạnh nộ phán cùng chúng nó, Dùng cơn giận dữ mình khuấy khỏa chúng nó, mà rằng:
6 “No entanto, coloquei meu Rei na minha colina sagrada de Sião”.
Dầu vậy, ta đã lập Vua ta Trên Si-ôn là núi thánh ta.
7 Vou falar sobre o decreto: Yahweh me disse: “Você é meu filho”. Hoje eu me tornei seu pai.
Ta sẽ giảng ra mạng lịnh: Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Ngươi là Con ta; Ngày nay ta đã sanh Ngươi.
8 Peça-me, e eu darei as nações por sua herança, as partes mais remotas da terra para sua posse.
Hãy cầu ta, ta sẽ ban cho Con các ngoại bang làm cơ nghiệp, Và các đầu cùng đất làm của cải. vãi
9 Você deve quebrá-los com uma barra de ferro. Você os despedaçará como um vaso de oleiro”.
Con sẽ dùng cây gậy sắt mà đập bể chúng nó; Con sẽ làm vỡ nát chúng nó khác nào bình gốm.
10 Agora, portanto, sejam prudentes, seus reis. Sejam instruídos, vocês juízes da Terra.
Vì vậy, hỡi các vua, hãy khôn ngoan; Hỡi các quan xét thế gian, hãy chịu sự dạy dỗ.
11 Servir Yahweh com medo, e se regozijam com tremor.
Khá hầu việc Đức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
12 Preste uma sincera homenagem ao Filho, para que ele não se zangue, e pereça no caminho, por sua ira em breve será acesa. Abençoados sejam todos aqueles que se refugiam nele.
Hãy hôn Con, e Người nổi giận, Và các ngươi hư mất trong đường chăng; Vì cơn thạnh nộ Người hòng nổi lên. Phàm kẻ nào nương náu mình nơi Người có phước thay!

< Salmos 2 >