< Salmos 2 >
1 Por que as nações se enfurecem, e os povos conspiram uma coisa vã?
Pourquoi les nations s'agitent-elles? Pourquoi les peuples forment-ils de vains projets?
2 Os reis da terra tomam uma posição, e os governantes se aconselham juntos, contra Yahweh, e contra seu Ungido, dizendo,
Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes conspirent ensemble Contre l'Éternel et contre son Oint.
3 “Vamos romper os laços deles, e lançam suas cordas de nós”.
— Rompons leurs liens, disent-ils. Et jetons loin de nous leurs chaînes!
4 Aquele que se senta nos céus vai rir. O Senhor os terá em desdém.
— Celui qui habite dans les deux en rira; Le Seigneur se moquera d'eux.
5 Então ele falará com eles em sua raiva, e aterrorizá-los em sua ira:
Alors il leur parlera dans sa colère; Il les épouvantera par son courroux.
6 “No entanto, coloquei meu Rei na minha colina sagrada de Sião”.
— Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon roi Sur Sion, ma montagne sainte.
7 Vou falar sobre o decreto: Yahweh me disse: “Você é meu filho”. Hoje eu me tornei seu pai.
— Je publierai le décret. L'Éternel m'a dit: «Tu es mon Fils; Aujourd'hui je t'ai engendré.
8 Peça-me, e eu darei as nações por sua herança, as partes mais remotas da terra para sua posse.
Demande-moi, et je te donnerai pour héritage les nations. Pour possession les extrémités de la terre.
9 Você deve quebrá-los com uma barra de ferro. Você os despedaçará como um vaso de oleiro”.
Tu les briseras avec un sceptre de fer; Tu les mettras en pièces comme un vase de potier.»
10 Agora, portanto, sejam prudentes, seus reis. Sejam instruídos, vocês juízes da Terra.
Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; Laissez-vous instruire, juges de la terre!
11 Servir Yahweh com medo, e se regozijam com tremor.
Servez l'Éternel avec crainte. Et réjouissez-vous avec tremblement.
12 Preste uma sincera homenagem ao Filho, para que ele não se zangue, e pereça no caminho, por sua ira em breve será acesa. Abençoados sejam todos aqueles que se refugiam nele.
Rendez hommage au Fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans la voie que vous suivez; Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui cherchent leur refuge en lui!