< Salmos 19 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Os céus declaram a glória de Deus. A extensão mostra seu trabalho manual.
For the chief musician. A psalm of David. The heavens declare the glory of God, and the skies make his handiwork known!
2 Day depois de um dia, eles derramam o discurso, e noite após noite eles demonstram conhecimento.
Day after day speech pours out; night after night it reveals knowledge.
3 There não é discurso nem linguagem onde sua voz não é ouvida.
There is no speech or spoken words; their voice is not heard.
4 A voz deles tem saído por toda a terra, suas palavras até o fim do mundo. Neles ele montou uma tenda para o sol,
Yet their words go out over all the earth, and their speech to the end of the world. He has pitched a tent for the sun among them.
5 which é como um noivo saindo de seu quarto, como um homem forte que se regozija ao dirigir seu curso.
The sun is like a bridegroom coming out of his chamber and like a strong man who rejoices when he runs his race.
6 Sua saída é do fim dos céus, seu circuito até suas extremidades. Não há nada escondido de seu calor. A lei
The sun rises from the one horizon and crosses the sky to the other; nothing escapes its heat.
7 Yahweh é perfeita, restaurando a alma. O pacto de Yahweh é certo, tornando sábio o simples.
The law of Yahweh is perfect, restoring the soul; the testimony of Yahweh is reliable, making the simple wise.
8 Os preceitos de Yahweh estão certos, regozijando o coração. O mandamento de Yahweh é puro, iluminando os olhos.
The instructions of Yahweh are right, making the heart glad; the commandment of Yahweh is pure, bringing light to the eyes.
9 O medo de Yahweh é limpo, duradouro para sempre. As ordenanças de Yahweh são verdadeiras e justas no seu conjunto.
The fear of Yahweh is pure, enduring forever; the righteous decrees of Yahweh are true and altogether right!
10 Eles são mais desejáveis do que ouro, sim, do que muito ouro fino, mais doce também do que o mel e o extrato do favo de mel.
They are of greater value than gold, even more than much fine gold; they are sweeter than honey and the dripping honey from the honeycomb.
11 Moreover seu servo é avisado por eles. Ao mantê-los, há uma grande recompensa.
Yes, by them your servant is warned; in obeying them there is great reward.
12 Quem pode discernir seus erros? Perdoe-me por erros ocultos.
Who can discern all his own errors? Cleanse me from hidden faults.
13 Keep de volta seu servo também de pecados presunçosos. Que eles não tenham domínio sobre mim. Então eu estarei de pé. Serei irrepreensível e inocente de grandes transgressões.
Keep your servant also from arrogant sins; let them not rule over me. Then I will be perfect, and I will be innocent from many transgressions.
14 Deixe as palavras da minha boca e a meditação do meu coração ser aceitável na sua visão, Yahweh, minha rocha, e meu redentor.
May the words of my mouth and the thoughts of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock and my redeemer.

< Salmos 19 >