< Salmos 17 >

1 Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, meu justo apelo. Dê ouvidos à minha oração que não saia de lábios enganosos.
Yahweh, listen to me while I plead with you to act justly toward me. Hear me while I call out to you to help me. Pay attention to what I say while I pray because I am speaking [MTY] honestly/truthfully.
2 Let minha frase sai de sua presença. Deixe que seus olhos olhem para a equidade.
You are the one who is able to declare that I (am innocent/have not done anything that was wrong) because you see/know that I am telling the truth.
3 Você provou meu coração. Você me visitou durante a noite. Você já me tentou e não encontrou nada. Resolvi que minha boca não deve desobedecer.
You know what I think, [even] at night; you have examined what I say and do, and you know that I have determined to never tell any lies.
4 Quanto aos atos dos homens, pela palavra de seus lábios, Eu me mantive longe dos caminhos da violência.
I have not done like others do; I have always done what is right [IDM], and I have not acted cruelly toward others.
5 Meus passos se mantiveram firmes em seus caminhos. Meus pés não escorregaram.
I have always done what you told me to do [IDM], I have (never failed to do/always done) [LIT] those things.
6 Eu o chamei, pois me responderá, Deus. Vire seu ouvido para mim. Ouça meu discurso.
O God, I pray to you because you answer me; please listen [MTY] to what I am saying.
7 Mostre sua maravilhosa gentileza amorosa, você que salva aqueles que se refugiam por sua mão direita de seus inimigos.
Show me that you faithfully love me. By your great power [MTY] rescue those who (run to/trust in) you to protect them from their enemies.
8 Mantenha-me como a maçã de seu olho. Esconda-me sob a sombra de suas asas,
Protect me as people carefully protect their own eyes; protect me like [birds] protect [their babies] under their wings [MET].
9 dos ímpios que me oprimem, meus inimigos mortais, que me cercam.
Do not allow wicked people to attack me; my enemies surround me, wanting to kill me.
10 Eles fecham seus corações insensíveis. Com a boca eles falam com orgulho.
They never pity [IDM] anyone, and they are always boasting.
11 Eles agora nos cercaram em nossos passos. Eles colocaram seus olhos para nos lançar para a terra.
They have hunted/searched for me and found me. They surround me, watching for an opportunity to throw me to the ground.
12 Ele é como um leão ganancioso de suas presas, como se fosse um jovem leão escondido em lugares secretos.
They are like lions [SIM] that are ready to tear apart the animals that they capture; they are like young lions that are hiding, waiting to pounce [on their prey].
13 Levanta-te, Yahweh, confronta-o. Lance-o para baixo. Liberta minha alma dos ímpios por tua espada,
Yahweh, come and (oppose/fight against) my enemies and defeat them! Use your sword to save me from those wicked people!
14 de homens por sua mão, Yahweh, de homens do mundo, cuja porção está nesta vida. Você enche a barriga de seus queridos. Seus filhos têm muito, e eles armazenam riqueza para seus filhos.
Yahweh, by your power [MTY] rescue me from those people who are interested [only] in things here in this world. But you provide plenty of food for those whom you love dearly; their children also have many things that their grandchildren will inherit.
15 Quanto a mim, verei seu rosto em retidão. Ficarei satisfeito, quando acordar, em ver sua forma.
Yahweh, because I act righteously, I will [some day] see you [SYN]. When I awake, I will see you face-to-face, and then I will be happy.

< Salmos 17 >