< Salmos 16 >
1 Um poema de David. Preserve-me, Deus, pois eu me refugio em você.
Tambozoro iraho, ry Andrianañahare, toe ama’o ty fitsolohako.
2 Minha alma, você disse a Javé: “Você é meu Senhor”. Além de você eu não tenho nada de bom”.
Ty hoe ty tinaroko am’ Iehovà: Ihe ro Talèko, izaho tsy aman-kasoa naho tsy ama’o.
3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os excelentes em quem todo meu prazer é.
O noro’e an-tane atoio: ie ro talango’e, toe mampinembanembañe ahiko.
4 Suas mágoas serão multiplicadas quem der presentes a outro deus. Suas ofertas de bebida de sangue eu não oferecerei, nem tomar seus nomes em meus lábios.
Hampitomboeñe ty hasotria’ ze mihitrike mb’an-tsamposampo’e añe; tsy hailiko ty engan-dranon-dio’iareo, le tsy ho rambesen-tsoñiko o añara’ iareoo.
5 Yahweh designou minha parte e minha xícara. Você tornou meu lote seguro.
Iehovà ro anjara-lovako naho ty fitoviko. Tohañe’o ty navike ho ahiko.
6 As linhas caíram para mim em lugares agradáveis. Sim, eu tenho uma boa herança.
An-toetse fanjaka ty nipoha’ o taly ho ahikoo; Eka, soa i lovakoy.
7 Eu abençoarei Yahweh, que me aconselhou. Sim, meu coração me instrui nas estações noturnas.
Andriañeko t’Iehovà mpamere ahiko, ie haleñe, anare’ ty troko.
8 Eu coloquei Yahweh sempre diante de mim. Como ele está à minha direita, não serei movido.
Najadoko aoloko nainai’e t’Iehovà. Ie ty an-tañako havana eo, tsy higavingaviñe.
9 Portanto, meu coração se alegra e minha língua se regozija. Meu corpo também deve morar em segurança.
Aa le tsy mahay avao ty troko, vaho mirebeke ty havokarako; mierañerañe ka ty sandriko,
10 Pois você não vai deixar minha alma no Sheol, nem permitirá que seu santo veja a corrupção. (Sheol )
amy te tsy hapo’o an-tsikeokeok’ ao ty fiaiko, vaho tsy hado’o hahaoni-pihomahañe i Masi’oy. (Sheol )
11 Você me mostrará o caminho da vida. Em sua presença está a plenitude da alegria. Em sua mão direita há sempre mais prazeres.
Ampaharofoana’o ahiko ty lalan-kaveloñe; lifotse hafaleañe ty añatrefa’o; haravoravoañe nainai’e ro am-pitàn-kavana’o.