< Salmos 149 >

1 Louvado seja Yahweh! Cante para Yahweh uma nova canção, seu louvor na assembléia dos santos.
Lobet Jah! / Singet Jahwe ein neues Lied, / Singt sein Lob in der Frommen Versammlung!
2 Que Israel se regozije com quem os fez. Que as crianças de Sião sejam alegres em seu Rei.
Israel freue sich seines Schöpfers, / Zions Söhne mögen über ihren König jubeln!
3 Let eles elogiam seu nome na dança! Que lhe cantem louvores com pandeiro e harpa!
Sie mögen seinen Namen preisen im Reigentanz, / Mit Pauke und Zither ihm spielen!
4 Pois Yahweh tem prazer em seu povo. Ele coroa os humildes com a salvação.
Denn Gefallen hat Jahwe an seinem Volk, / Er schmückt die Dulder mit Heil.
5 Let os santos se regozijam em honra. Deixe-os cantar de alegria em suas camas.
Frohlocken mögen die Frommen in ihrer Seele, / Jubeln auf ihren Lagern!
6 May os altos elogios de Deus estejam em suas bocas, e uma espada de dois gumes na mão,
Ihr Mund sei voll von Gottes Lobpreis, / Ihre Hand aber führe ein zweischneidig Schwert!
7 para executar a vingança sobre as nações, e punições sobre os povos;
So sollen sie Rache üben an den Heiden, / Strafe an den Völkern.
8 para amarrar seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
Deren Könige sollen sie binden mit Ketten, / Ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 para executar neles o julgamento por escrito. Todos os seus santos têm esta honra. Louvado seja Yah!
Und so an ihnen vollziehn das geschriebne Recht: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen. / Lobt Jah!

< Salmos 149 >