< Salmos 149 >

1 Louvado seja Yahweh! Cante para Yahweh uma nova canção, seu louvor na assembléia dos santos.
Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Que Israel se regozije com quem os fez. Que as crianças de Sião sejam alegres em seu Rei.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
3 Let eles elogiam seu nome na dança! Que lhe cantem louvores com pandeiro e harpa!
Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
4 Pois Yahweh tem prazer em seu povo. Ele coroa os humildes com a salvação.
Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
5 Let os santos se regozijam em honra. Deixe-os cantar de alegria em suas camas.
Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
6 May os altos elogios de Deus estejam em suas bocas, e uma espada de dois gumes na mão,
Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
7 para executar a vingança sobre as nações, e punições sobre os povos;
Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
8 para amarrar seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
9 para executar neles o julgamento por escrito. Todos os seus santos têm esta honra. Louvado seja Yah!
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.

< Salmos 149 >