< Salmos 149 >
1 Louvado seja Yahweh! Cante para Yahweh uma nova canção, seu louvor na assembléia dos santos.
FANMANALABA jamyo as Jeova. Cantaye si Jeova ni y nuebo na canta, ya y tininaña gui inetnon y mañantos.
2 Que Israel se regozije com quem os fez. Que as crianças de Sião sejam alegres em seu Rei.
Polo Israel ya umagof ni y fumatinas güe: polo y famaguon Sion ya ufanmagof ni y Rayñija.
3 Let eles elogiam seu nome na dança! Que lhe cantem louvores com pandeiro e harpa!
Polo sija ya ujaalaba y naaña ni y dansa: ya umacantaye güe gui atpa yan pandireta.
4 Pois Yahweh tem prazer em seu povo. Ele coroa os humildes com a salvação.
Sa si Jeova janamagof güe gui taotaoña: güiya janagatbo y manmanso ni y satbasion.
5 Let os santos se regozijam em honra. Deixe-os cantar de alegria em suas camas.
Polo y mañantos y ufanmagof gui minalag; polo ya ufanganta pot y minagof gui jilo y camañija.
6 May os altos elogios de Deus estejam em suas bocas, e uma espada de dois gumes na mão,
Polo y taquilo na alabansa gui as Yuus ya ugaegue gui pachotñija, yan y espada ni y malagtos dos banda gui canaeñija;
7 para executar a vingança sobre as nações, e punições sobre os povos;
Para ujafatinas y inemog gui nasion sija, yan y castigo gui taotao sija;
8 para amarrar seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
Para ujagode y rayñija, ni y cadena sija; yan y manmagasñija ni y goden lulug.
9 para executar neles o julgamento por escrito. Todos os seus santos têm esta honra. Louvado seja Yah!
Para ujafatinas gui jiloñija y matugue na juisio: este na inenra para todo y mañantosña. Fanmanalaba jamyo as Jeova.