< Salmos 148 >
1 Louvado seja Yah! Louvado seja Yahweh dos céus! Elogie-o nas alturas!
Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
2 Louvado seja ele, todos os seus anjos! Louvado seja ele, todo o seu exército!
Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
3 Elogie-o, sol e lua! Louvado seja ele, todos vocês estrelas brilhantes!
Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
4 Elogiem-no, céus dos céus, águas que estão acima dos céus.
Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
5 Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois ele comandou, e eles foram criados.
Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
6 Ele também os estabeleceu para todo o sempre. Ele fez um decreto que não vai passar.
Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
7 Elogie Yahweh da terra, vocês, grandes criaturas marinhas, e todas as profundezas,
Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
8 lightning e granizo, neve e nuvens, vento tempestuoso, cumprindo sua palavra,
Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / Du Sturmwind, der sein Wort vollstreckt.
9 montanhas e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
10 wild animais e todo o gado, pequenas criaturas e aves voadoras,
Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra,
Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
12 tanto jovens como donzelas, homens idosos e crianças.
Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
13 Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois só o seu nome é exaltado. Sua glória está acima da terra e dos céus.
Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
14 Ele levantou a buzina de seu povo, o louvor de todos os seus santos, mesmo dos filhos de Israel, um povo próximo a ele. Louvado seja Yah!
Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen, / Für Israels Söhne — das Volk, das ihm am nächsten steht. / Lobt Jah!