< Salmos 145 >

1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
Ayeyi dwom. Dawid de. Mɛma wo so, me Nyankopɔn, Ɔhenkɛse; mɛkamfo wo din daa daa.
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
Da biara, mɛkamfo wo; na mama wo din so daa daa.
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛse; obiara ntumi nsusuw ne kɛseyɛ.
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
Awo ntoatoaso baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ afoforo; wɔbɛka wo nnwuma akɛse ho asɛm.
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
Wɔbɛka wʼanuonyam ne wo tumi a ɛheran no ho asɛm, na mɛdwene wʼanwonwadwuma ho.
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm; na mapae mu aka wo nneyɛe akɛse no akyerɛ.
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmoroso no ho fa, na wɔde anigye ato wo trenee ho dwom.
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo; ne bo kyɛ fuw na nʼadɔe dɔɔso.
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
Awurade ye ma obiara; na ɔwɔ ahummɔbɔ ma nʼabɔde nyinaa.
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
Awurade, wʼabɔde nyinaa bɛkamfo wo; na wʼahotefo bɛma wo so.
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
Wɔbɛka wʼahenni no anuonyam ho asɛm na wɔaka wo mmaninyɛ ho asɛm,
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
sɛ ɛbɛyɛ a nnipa behu wo nnwuma akɛse ne wʼahenni anuonyam a ɛheran no.
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
Wʼahenni yɛ daa ahenni, na wo tumidi wɔ hɔ ma awo ntoantoaso nyinaa. Awurade di ne bɔhyɛ nyinaa so, na ɔwɔ ɔdɔ ma biribiara a wayɛ.
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
Awurade wowaw wɔn a wɔhwe ase na ɔpagyaw wɔn a wɔn nnesoa ama wɔakom.
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
Aniwa nyinaa hwɛ wo kwan, na woma wɔn, wɔn aduan wɔ ne bere mu.
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
Wubue wo nsam, na woma biribiara a ɛwɔ nkwa no nʼapɛde.
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
Awurade teɛ wɔ nʼakwan nyinaa mu; na ɔyɛ adɔe ma nea wayɛ nyinaa.
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa, wɔn a wɔfrɛ no nokware mu nyinaa.
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn; otie wɔn sufrɛ na ogye wɔn.
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no no nyinaa so, nanso amumɔyɛfo de, ɔbɛsɛe wɔn nyinaa.
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
Mʼano bɛkamfo Awurade. Ma abɔde nyinaa nkamfo ne din kronkron no daa daa.

< Salmos 145 >