< Salmos 145 >
1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.