< Salmos 145 >

1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.

< Salmos 145 >