< Salmos 145 >
1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
わがかみ王よわれ汝をあがめ 世かぎりなく聖名をほめまつらん
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
われ日ごとに汝をほめ世々かぎりなく聖名をはめたたへん
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
ヱホバは大にましませば最もほむべきかな その大なることは尋ねしることかたし
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
この代はかの代にむかひてなんぢの事跡をほめたたへ なんぢの大能のはたらきを宣つたへん
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
われ汝のほまれの榮光ある稜威となんぢの奇しきみわざとを深くおもはん
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
人はなんぢのおそるべき動作のいきほひをかたり 我はなんぢの大なることを宣つたへん
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
かれらはなんぢの大なる惠の跡をいひいで なんぢの義をほめうたはん
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
ヱホバは惠ふかく憐憫みち また怒りたまふことおそく憐憫おほいなり
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
ヱホバはよろづの者にめぐみあり そのふかき憐憫はみわざの上にあまねし
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
ヱホバよ汝のすべての事跡はなんぢに感謝し なんぢの聖徒はなんぢをほめん
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
かれらは御國のえいくわうをかたり汝のみちからを宣つたへて
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
その大能のはたらきとそのみくにの榮光あるみいづとを人の子輩にしらすべし
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
なんぢの國はとこしへの國なり なんぢの政治はよろづ代にたゆることなし
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
ヱホバはすべて倒れんとする者をささへ かがむものを直くたたしめたまふ
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
よろづのものの目はなんぢを待 なんぢは時にしたがひてかれらに糧をあたへ給ふ
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
なんぢ手をひらきてもろもろの生るものの願望をあかしめたまふ
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
ヱホバはそのすべての途にただしく そのすべての作爲にめぐみふかし
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
すべてヱホバをよぶもの 誠をもて之をよぶものに ヱホバは近くましますなり
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
ヱホバは己をおそるるものの願望をみちたらしめ その號呼をききて之をすくひたまふ
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
ヱホバはおのれを愛しむものをすべて守りたまへど 惡者をことごとく滅したまはん
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
わが口はヱホバの頌美をかたり よろづの民は世々かぎりなくそのきよき名をほめまつるべし