< Salmos 145 >
1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!