< Salmos 145 >
1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.