< Salmos 145 >

1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.

< Salmos 145 >