< Salmos 145 >

1 Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
Salimo la matamando la Davide. Ndidzakukwezani Mulungu wanga, Mfumu yanga; ndidzatamanda dzina lanu ku nthawi za nthawi.
2 Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
Ndidzakutamandani tsiku ndi tsiku ndi kulemekeza dzina lanu ku nthawi za nthawi.
3 Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
Yehova ndi wamkulu ndi woyenera matamando onse; ukulu wake palibe angawumvetsetse.
4 Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
Mʼbado wina udzayamikira ntchito yanu kwa mʼbado wina; Iwo adzafotokoza za machitidwe anu amphamvu.
5 Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
Adzayankhula ulemerero wokongola waufumu wanu, ndipo ine ndidzalingalira za ntchito zanu zodabwitsa.
6 Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
Iwo adzafotokoza za mphamvu ya ntchito zanu zoopsa kwambiri, ndipo ine ndidzalengeza za ntchito zanu zazikulu.
7 They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
Adzakondwerera kuchuluka kwa ubwino wanu, ndi kuyimba mwachimwemwe za chilungamo chanu.
8 Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
Yehova ndi wokoma mtima ndi wachifundo, wosakwiya msanga ndi wodzaza ndi chikondi chosasinthika.
9 Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
Yehova ndi wabwino kwa onse; amachitira chifundo zonse zimene anazipanga.
10 Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
Zonse zimene munazipanga zidzakutamandani, Inu Yehova; oyera mtima adzakulemekezani.
11 Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
Iwo adzafotokoza za ulemerero wa ufumu wanu ndi kuyankhula za mphamvu yanu,
12 para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
kuti anthu onse adziwe za machitidwe anu amphamvu ndi ulemerero wokongola wa ufumu wanu.
13 Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
Ufumu wanu ndi ufumu wamuyaya, ndipo ulamuliro wanu ndi wosatha pa mibado yonse. Yehova ndi wokhulupirika pa malonjezo ake onse ndi wokonda zonse zimene Iye anazipanga.
14 Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
Yehova amagwiriziza onse amene akugwa ndipo amakweza onse otsitsidwa.
15 Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
Maso a onse amayangʼana kwa Inu, ndipo Inu mumawapatsa chakudya chawo pa nthawi yoyenera.
16 Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
Mumatsekula dzanja lanu ndi kukwaniritsa zokhumba za chamoyo chilichonse.
17 Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
Yehova ndi wolungama mʼnjira zake zonse, ndi wokonda zonse zimene anazipanga.
18 Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
Yehova ali pafupi ndi onse amene amamuyitana, onse amene amamuyitana Iye mʼchoonadi.
19 Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
Iye amakwaniritsa zokhumba za iwo amene amamuopa; amamva kulira kwawo ndi kuwapulumutsa.
20 Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
Yehova amayangʼana onse amene amamukonda koma adzawononga anthu onse oyipa.
21 Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.
Pakamwa panga padzayankhula zotamanda Yehova. Cholengedwa chilichonse chitamande dzina lake loyera ku nthawi za nthawi.

< Salmos 145 >