< Salmos 144 >
1 Por David. Bendito seja Yahweh, meu rochedo, que treina minhas mãos para a guerra, e meus dedos para lutar...
ダビデの歌 わが岩なる主はほむべきかな。主は、いくさすることをわが手に教え、戦うことをわが指に教えられます。
2 minha amorosa gentileza, minha fortaleza, minha torre alta, meu entregador, meu escudo, e aquele em quem me refugio, que submete meu povo sob minhas ordens.
主はわが岩、わが城、わが高きやぐら、わが救主、わが盾、わが寄り頼む者です。主はもろもろの民をおのれに従わせられます。
3 Yahweh, o que é o homem, que você se importa com ele? Ou o filho do homem, que você pensa dele?
主よ、人は何ものなので、あなたはこれをかえりみ、人の子は何ものなので、これをみこころに、とめられるのですか。
4 O homem é como um sopro. Seus dias são como uma sombra que passa.
人は息にひとしく、その日は過ぎゆく影にひとしいのです。
5 Part seus céus, Yahweh, e desça. Toque as montanhas, e eles fumarão.
主よ、あなたの天を垂れてくだり、山に触れて煙を出させてください。
6 Jogue fora os relâmpagos e espalhe-os. Envie suas setas, e as roteie.
いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
7 Estenda sua mão de cima, me resgatar, e me tirar de grandes águas, das mãos de estrangeiros,
高い所からみ手を伸べて、わたしを救い、大水から、異邦人の手からわたしを助け出してください。
8 cujas bocas falam engano, cuja mão direita é uma mão direita de falsidade.
彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
9 Vou cantar uma nova canção para você, Deus. Em uma lira de dez cordas, cantarei louvores a você.
神よ、わたしは新しい歌をあなたにむかって歌い、十弦の立琴にあわせてあなたをほめ歌います。
10 Você é aquele que dá a salvação aos reis, que resgata David, seu servo, da espada mortífera.
あなたは王たちに勝利を与え、そのしもべダビデを救われます。
11 Me resgatar e me livrar das mãos de estrangeiros, cujas bocas falam engano, cuja mão direita é uma mão direita de falsidade.
わたしを残忍なつるぎから救い、異邦人の手から助け出してください。彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
12 Então nossos filhos serão como plantas bem nutridas, nossas filhas como pilares esculpidos para adornar um palácio.
われらのむすこたちはその若い時、よく育った草木のようです。われらの娘たちは宮の建物のために刻まれたすみの柱のようです。
13 Nossos celeiros estão cheios, cheios de todos os tipos de provisão. Nossas ovelhas produzem milhares e dez mil em nossos campos.
われらの倉は満ちて様々の物を備え、われらの羊は野でちよろずの子を産み、
14 Nossos bois puxarão cargas pesadas. Não há arrombamento e não há como ir embora, e sem alaridos em nossas ruas.
われらの家畜はみごもって子を産むに誤ることなく、われらのちまたには悩みの叫びがありません。
15 Felizes são as pessoas que se encontram em tal situação. Felizes são as pessoas cujo Deus é Yahweh.
このような祝福をもつ民はさいわいです。主をおのが神とする民はさいわいです。