< Salmos 143 >

1 Um salmo de David. Ouça minha oração, Yahweh. Ouça minhas petições. Em sua fidelidade e retidão, alivie-me.
“A psalm of David.” Hear my prayer, O LORD! give ear to my supplications! In thy faithfulness, and in thy righteousness, answer me!
2 Não entre em julgamento com seu servo, pois na sua visão, nenhum homem que vive é justo.
Enter not into judgment with thy servant; For before thee no man living is righteous.
3 Pois o inimigo persegue minha alma. Ele deu cabo da minha vida. Ele me fez viver em lugares escuros, como aqueles que já morreram há muito tempo.
For the enemy pursueth my life; He hath smitten me to the ground; He hath made me dwell in darkness, As those that have been dead of old.
4 Therefore meu espírito está dominado dentro de mim. Meu coração dentro de mim está desolado.
My spirit is overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
5 Lembro-me dos dias de antigamente. Medito em todos os seus atos. Contemplo o trabalho de suas mãos.
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the deeds of thy hands.
6 Eu estendo minhas mãos para você. Minha alma tem sede por você, como uma terra ressequida. (Selah)
I stretch forth my hands unto thee; My soul thirsteth for thee, like a parched land.
7 Hurry para me responder, Yahweh. Meu espírito falha. Não esconda seu rosto de mim, para que eu não me torne como aqueles que descem para o poço.
Hear me speedily, O LORD! My spirit faileth; Hide not thy face from me. Lest I become like those who go down to the pit!
8 Cause me para ouvir sua amorosa gentileza pela manhã, pois eu confio em você. Porque eu sei como devo andar, pois eu levanto minha alma para você.
Cause me so see thy loving-kindness speedily; For in thee do I trust! Make known to me the way which I should take; For to thee do I lift up my soul!
9 Entregue-me, Yahweh, de meus inimigos. Eu fujo para você para me esconder.
Deliver me, O LORD! from mine enemies; For in thee do I seek refuge!
10 Ensine-me a fazer sua vontade, pois você é meu Deus. Seu Espírito é bom. Conduza-me na terra da retidão.
Teach me to do thy will; For thou art my God! Let thy good spirit lead me in a plain path!
11 Reanime-me, Yahweh, pelo seu nome. Em sua retidão, tire minha alma de apuros.
Revive me, O LORD! for thy name's sake! In thy righteousness, bring me out of my distress!
12 Em sua amorosa gentileza, corte meus inimigos, e destruir todos aqueles que afligem minha alma, pois eu sou seu servo.
And, in thy compassion, cut off mine enemies, And destroy all that distress me! For I am thy servant.

< Salmos 143 >