< Salmos 143 >
1 Um salmo de David. Ouça minha oração, Yahweh. Ouça minhas petições. Em sua fidelidade e retidão, alivie-me.
A psalm of David. Lord, please hear my prayer. Because you are faithful, please listen to my appeal for mercy. Answer me because you do what is right!
2 Não entre em julgamento com seu servo, pois na sua visão, nenhum homem que vive é justo.
Please don't place me, your servant, on trial, because nobody is innocent in your sight.
3 Pois o inimigo persegue minha alma. Ele deu cabo da minha vida. Ele me fez viver em lugares escuros, como aqueles que já morreram há muito tempo.
The enemy has chased me down. He crushes me to the ground. He makes me live in darkness like those who died a long time ago.
4 Therefore meu espírito está dominado dentro de mim. Meu coração dentro de mim está desolado.
I sense myself fading away inside; I am overwhelmed by a sense of desolation.
5 Lembro-me dos dias de antigamente. Medito em todos os seus atos. Contemplo o trabalho de suas mãos.
I think of days long ago, and as I meditate I talk to myself about all you have done, I reflect on what you have accomplished.
6 Eu estendo minhas mãos para você. Minha alma tem sede por você, como uma terra ressequida. (Selah)
I stretch out my hands to you, thirsting for you like dried-out land. (Selah)
7 Hurry para me responder, Yahweh. Meu espírito falha. Não esconda seu rosto de mim, para que eu não me torne como aqueles que descem para o poço.
Please answer me quickly, Lord! I'm dying! Don't turn away otherwise I'll be just like those who are going down into the grave.
8 Cause me para ouvir sua amorosa gentileza pela manhã, pois eu confio em você. Porque eu sei como devo andar, pois eu levanto minha alma para você.
Tell me every morning about your trustworthy love, because I put my confidence in you. Show me the way I should go, because I dedicate myself to you.
9 Entregue-me, Yahweh, de meus inimigos. Eu fujo para você para me esconder.
Save me from those who hate me, Lord—I run to you for protection.
10 Ensine-me a fazer sua vontade, pois você é meu Deus. Seu Espírito é bom. Conduza-me na terra da retidão.
Teach me your will for you are my God. May your spirit of goodness lead me and make my way smooth.
11 Reanime-me, Yahweh, pelo seu nome. Em sua retidão, tire minha alma de apuros.
Because of the kind of person you are, let me go on living. Because you always do what's right, get me out of the trouble I'm in.
12 Em sua amorosa gentileza, corte meus inimigos, e destruir todos aqueles que afligem minha alma, pois eu sou seu servo.
In your trustworthy love, get rid of those who hate me, destroy all my enemies, for I am your servant.