< Salmos 142 >

1 Uma contemplação de David, quando ele estava na caverna. Uma Oração. Eu choro com minha voz para Yahweh. Com minha voz, peço misericórdia a Javé.
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
2 Eu apresento minha reclamação diante dele. Eu lhe conto meus problemas.
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
3 When meu espírito estava dominado dentro de mim, você conhecia minha rota. No caminho em que eu ando, eles esconderam uma armadilha para mim.
When my spirit failed me, then thou newest my paths.
4 Look à minha direita, e veja; pois não há ninguém que se preocupe comigo. O refugiado fugiu de mim. Ninguém se importa com a minha alma.
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
5 Eu chorei para você, Yahweh. Eu disse: “Você é meu refúgio”, minha porção na terra dos vivos”.
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
6 Listen ao meu grito, pois estou em necessidade desesperada. Livrem-me de meus perseguidores, pois eles são fortes demais para mim.
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 Bring minha alma fora da prisão, que eu possa dar graças ao seu nome. Os justos me cercarão, para você será bom para mim.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

< Salmos 142 >