< Salmos 141 >
1 Um salmo de David. Yahweh, eu o chamei. Venha até mim rapidamente! Ouça minha voz quando eu ligar para você.
Lord, I cry unto you: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto you.
2 Let minha oração seja colocada diante de você como incenso; o levantar das mãos como o sacrifício da noite.
Let my prayer be set forth before you as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
3 Coloque um relógio, Yahweh, diante da minha boca. Manter a porta dos meus lábios.
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
4 Não incline meu coração para nenhuma coisa má, para praticar atos de maldade com homens que trabalham a iniqüidade. Não me deixe comer de suas iguarias.
Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
5 Que os justos me golpeiem, é gentileza; Deixe-o me reprovar, é como óleo na cabeça; não deixe que minha cabeça a recuse; No entanto, minha oração é sempre contra as más ações.
Let the righteous strike me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
6 Seus juízes são derrubados pelos lados da rocha. Eles ouvirão minhas palavras, pois elas são bem faladas.
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
7 “Como quando se lavra e se quebra a terra, nossos ossos estão espalhados na boca do Sheol”. (Sheol )
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and cleaves wood upon the earth. (Sheol )
8 Pois meus olhos estão em você, Yahweh, o Senhor. Eu me refugio em você. Não deixe minha alma desamparada.
But mine eyes are unto you, O GOD the Lord: in you is my trust; leave not my soul destitute.
9 Não me deixem escapar da armadilha que eles me armaram, das armadilhas dos trabalhadores da iniqüidade.
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
10 Let os ímpios caem juntos em suas próprias redes enquanto eu passo por aqui.
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I likewise escape.