< Salmos 141 >
1 Um salmo de David. Yahweh, eu o chamei. Venha até mim rapidamente! Ouça minha voz quando eu ligar para você.
A Psalm of David. I call upon You, O LORD; come quickly to me. Hear my voice when I call to You.
2 Let minha oração seja colocada diante de você como incenso; o levantar das mãos como o sacrifício da noite.
May my prayer be set before You like incense, my uplifted hands like the evening offering.
3 Coloque um relógio, Yahweh, diante da minha boca. Manter a porta dos meus lábios.
Set a guard, O LORD, over my mouth; keep watch at the door of my lips.
4 Não incline meu coração para nenhuma coisa má, para praticar atos de maldade com homens que trabalham a iniqüidade. Não me deixe comer de suas iguarias.
Do not let my heart be drawn to any evil thing or take part in works of wickedness with men who do iniquity; let me not feast on their delicacies.
5 Que os justos me golpeiem, é gentileza; Deixe-o me reprovar, é como óleo na cabeça; não deixe que minha cabeça a recuse; No entanto, minha oração é sempre contra as más ações.
Let the righteous man strike me; let his rebuke be an act of loving devotion. It is oil for my head; let me not refuse it. For my prayer is ever against the deeds of the wicked.
6 Seus juízes são derrubados pelos lados da rocha. Eles ouvirão minhas palavras, pois elas são bem faladas.
When their rulers are thrown down from the cliffs, the people will listen to my words, for they are pleasant.
7 “Como quando se lavra e se quebra a terra, nossos ossos estão espalhados na boca do Sheol”. (Sheol )
As when one plows and breaks up the soil, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol. (Sheol )
8 Pois meus olhos estão em você, Yahweh, o Senhor. Eu me refugio em você. Não deixe minha alma desamparada.
But my eyes are fixed on You, O GOD the Lord. In You I seek refuge; do not leave my soul defenseless.
9 Não me deixem escapar da armadilha que eles me armaram, das armadilhas dos trabalhadores da iniqüidade.
Keep me from the snares they have laid for me, and from the lures of evildoers.
10 Let os ímpios caem juntos em suas próprias redes enquanto eu passo por aqui.
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.