< Salmos 139 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Yahweh, você me procurou, e você me conhece.
For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me.
2 Vocês conhecem meu sentar e meu levantar. Você percebe meus pensamentos de longe.
You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar.
3 Você busca meu caminho e meu deitado, e conheço todos os meus caminhos.
You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways.
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que Yahweh, você sabe disso perfeitamente.
Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.
5 Você me bainha atrás e antes. Você colocou sua mão em mim.
You hem me in behind and before; You have laid Your hand upon me.
6 This o conhecimento está além de mim. É sublime. Não posso alcançá-lo.
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
7 Para onde eu poderia ir de seu Espírito? Ou onde eu poderia fugir de sua presença?
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
8 Se eu ascender ao céu, você está lá. Se eu fizer minha cama no Sheol, eis que você está lá! (Sheol h7585)
If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there. (Sheol h7585)
9 If Tomo as asas do amanhecer, e estabelecer-se nas partes mais remotas do mar,
If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea,
10 mesmo aí sua mão me conduzirá, e sua mão direita vai me segurar.
even there Your hand will guide me; Your right hand will hold me fast.
11 If Eu digo: “Certamente a escuridão me esmagará”. A luz ao meu redor será noite”.
If I say, “Surely the darkness will hide me, and the light become night around me”—
12 mesmo a escuridão não se esconde de você, mas a noite brilha como o dia. A escuridão é como a luz para você.
even the darkness is not dark to You, but the night shines like the day, for darkness is as light to You.
13 Pois você formou o meu ser mais íntimo. Vocês me uniram no ventre de minha mãe.
For You formed my inmost being; You knit me together in my mother’s womb.
14 Agradeço a vocês, pois sou temerosa e maravilhosamente feita. Seus trabalhos são maravilhosos. Minha alma sabe disso muito bem.
I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well.
15 Minha moldura não foi escondida de você, quando eu era feito em segredo, entrelaçados nas profundezas da terra.
My frame was not hidden from You when I was made in secret, when I was woven together in the depths of the earth.
16 Seus olhos viram meu corpo. Em seu livro, todos eles foram escritos, os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nenhum deles.
Your eyes saw my unformed body; all my days were written in Your book and ordained for me before one of them came to be.
17 Como são preciosos para mim seus pensamentos, Deus! Quão vasta é a soma deles!
How precious to me are Your thoughts, O God, how vast is their sum!
18 If Eu os contaria, eles são em maior número do que a areia. Quando acordo, ainda estou com você.
If I were to count them, they would outnumber the grains of sand; and when I awake, I am still with You.
19 Se apenas você, Deus, matasse os ímpios. Afastem-se de mim, seus homens sedentos de sangue!
O God, that You would slay the wicked— away from me, you bloodthirsty men—
20 Pois eles falam contra você de forma perversa. Seus inimigos levam seu nome em vão.
who speak of You deceitfully; Your enemies take Your name in vain.
21 Yahweh, eu não odeio aqueles que te odeiam? Não estou contristado com aqueles que se levantam contra você?
Do I not hate those who hate You, O LORD, and detest those who rise against You?
22 Eu os odeio com ódio perfeito. Eles se tornaram meus inimigos.
I hate them with perfect hatred; I count them as my enemies.
23 Procure em mim, Deus, e conheça meu coração. Experimente-me, e conheça meus pensamentos.
Search me, O God, and know my heart; test me and know my concerns.
24 Veja se há algum modo maligno em mim, e me conduzir da maneira eterna.
See if there is any offensive way in me; lead me in the way everlasting.

< Salmos 139 >