< Salmos 138 >
1 Por David. Agradeço de todo o coração. Diante dos deuses, cantarei louvores a vocês.
上主,我要全心稱謝您,因您俯聽了我的懇祈。我要在眾神前歌頌您,
2 Eu me curvarei em direção ao seu santo templo, e agradecer a seu nome por sua bondade amorosa e por sua verdade; pois você exaltou seu Nome e sua Palavra acima de tudo.
朝您的聖所伏地致敬;為了您的仁慈至誠,我必要稱謝您的聖名;因為您把您的名號和您的諾言,在萬物與萬民的面前發揚彰顯,
3 No dia em que eu liguei, você me respondeu. Você me encorajou com força em minha alma.
我幾時呼號您,您就俯允我,並將我靈魂上的力量增多。
4 Todos os reis da terra lhe agradecerão, Yahweh, pois eles ouviram as palavras de sua boca.
地上萬君聽您口的諭旨;上主,他們都必來讚頌您,
5 Sim, eles vão cantar os caminhos de Yahweh, para a glória de Yahweh é grande!
並歌頌上主的作為說:上主的光耀偉大無比!
6 Pois embora Yahweh seja alto, ainda assim ele cuida dos humildes; mas ele conhece o orgulho de longe.
上主尊高無比,仍垂顧弱小,惟對驕傲的人,卻遠遠旁眺。
7 Embora eu ande no meio de problemas, vocês me reanimarão. Você estenderá sua mão contra a ira de meus inimigos. Sua mão direita vai me salvar.
我若處於因難中,您必保全我的性命,您用右手救我,伸手拒抗仇人的憤恨。
8 Yahweh cumprirá o que me diz respeito. Sua bondade amorosa, Yahweh, dura para sempre. Não abandone as obras de suas próprias mãos.
上主必替我完成這工程;上主,您的仁慈永遠常存,求您不要放棄您的作品。