< Salmos 137 >

1 Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos. Sim, nós choramos, quando nos lembramos de Zion.
upon river Babylon there to dwell also to weep in/on/with to remember we [obj] Zion
2 Sobre os salgueiros naquela terra, penduramos nossas harpas.
upon willow in/on/with midst her to hang lyre our
3 Para lá, aqueles que nos levaram cativos nos pediram canções. Aqueles que nos atormentavam exigiam canções de alegria: “Cante-nos uma das canções de Zion!”
for there to ask us to take captive us word: because song and tormentor our joy to sing to/for us from song Zion
4 Como podemos cantar a canção de Yahweh em uma terra estrangeira?
how? to sing [obj] song LORD upon land: soil foreign
5 Se eu me esquecer de você, Jerusalém, deixar minha mão direita esquecer sua habilidade.
if to forget you Jerusalem to forget right my
6 Deixe minha língua grudar no céu da minha boca se eu não me lembrar de você, se eu não prefiro Jerusalém acima de minha alegria principal.
to cleave tongue my to/for palate my if not to remember you if not to ascend: establish [obj] Jerusalem upon head: top joy my
7 Lembre-se, Yahweh, contra as crianças de Edom no dia de Jerusalém, que disse: “Que se lixe! Arrasar até sua fundação”!
to remember LORD to/for son: descendant/people Edom [obj] day Jerusalem [the] to say to uncover to uncover till [the] foundation in/on/with her
8 Filha da Babilônia, condenada à destruição, ele ficará contente por quem lhe reembolsar, como você fez conosco.
daughter Babylon [the] to ruin blessed which/that to complete to/for you [obj] recompense your which/that to wean to/for us
9 Feliz ele deve estar, que pega e traça seus pequenos contra a rocha.
blessed which/that to grasp and to shatter [obj] infant your to(wards) [the] crag

< Salmos 137 >