< Salmos 137 >
1 Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos. Sim, nós choramos, quando nos lembramos de Zion.
By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
2 Sobre os salgueiros naquela terra, penduramos nossas harpas.
Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
3 Para lá, aqueles que nos levaram cativos nos pediram canções. Aqueles que nos atormentavam exigiam canções de alegria: “Cante-nos uma das canções de Zion!”
For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
4 Como podemos cantar a canção de Yahweh em uma terra estrangeira?
How shall we sing Jehovah’s song In a foreign land?
5 Se eu me esquecer de você, Jerusalém, deixar minha mão direita esquecer sua habilidade.
If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill].
6 Deixe minha língua grudar no céu da minha boca se eu não me lembrar de você, se eu não prefiro Jerusalém acima de minha alegria principal.
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
7 Lembre-se, Yahweh, contra as crianças de Edom no dia de Jerusalém, que disse: “Que se lixe! Arrasar até sua fundação”!
Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.
8 Filha da Babilônia, condenada à destruição, ele ficará contente por quem lhe reembolsar, como você fez conosco.
O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
9 Feliz ele deve estar, que pega e traça seus pequenos contra a rocha.
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.