< Salmos 137 >
1 Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos. Sim, nós choramos, quando nos lembramos de Zion.
Aan Babels stromen zaten wij schreiend Bij de gedachte aan Sion;
2 Sobre os salgueiros naquela terra, penduramos nossas harpas.
En aan de wilgen, die daar stonden, Hingen wij onze harpen op.
3 Para lá, aqueles que nos levaram cativos nos pediram canções. Aqueles que nos atormentavam exigiam canções de alegria: “Cante-nos uma das canções de Zion!”
Ja, daar durfden onze rovers Ons nog liederen vragen; En onze beulen: "Zingt ons vrolijke wijsjes Uit de zangen van Sion!"
4 Como podemos cantar a canção de Yahweh em uma terra estrangeira?
Ach, hoe zouden wij Jahweh’s liederen zingen Op vreemde bodem!
5 Se eu me esquecer de você, Jerusalém, deixar minha mão direita esquecer sua habilidade.
Jerusalem, zo ik u zou vergeten, Ik vergat mijn rechterhand nog eer;
6 Deixe minha língua grudar no céu da minha boca se eu não me lembrar de você, se eu não prefiro Jerusalém acima de minha alegria principal.
Mijn tong mag aan mijn gehemelte kleven, Zo ik u niet gedenk: Zo ik niet meer van Jerusalem houd, Dan van het toppunt van vreugde.
7 Lembre-se, Yahweh, contra as crianças de Edom no dia de Jerusalém, que disse: “Que se lixe! Arrasar até sua fundação”!
Jahweh, reken de zonen van Edom De dag van Jerusalem toe; Die riepen: Smijt ze neer, smijt ze neer; Neer met haar op de grond!
8 Filha da Babilônia, condenada à destruição, ele ficará contente por quem lhe reembolsar, como você fez conosco.
En gij, dochter van Babel, moordenares: Heil hem, die u vergeldt wat gij ons hebt gedaan;
9 Feliz ele deve estar, que pega e traça seus pequenos contra a rocha.
Heil hem, die uw kinderen grijpt, En tegen de rots te pletter slaat!