< Salmos 136 >
1 Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
Louez l’Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
2 Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
3 Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
4 para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
5 para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
6 para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
7 para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
8 o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
9 a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
10 para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
11 e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Et fit sortir Israël du milieu d’eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
12 com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
13 para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
14 e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Qui fit passer Israël au milieu d’elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
15 mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
16 a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
17 para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
18 e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
19 Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
20 Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
21 e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
22 até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
23 que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
24 e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
25 que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
26 Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!